očarljiva

PORTUGALŠČINA

Bom dia! Como você está?

Poetični portugalski jezik je tako melodičen, da gre hitro v uho. Mnoge melanholične portugalske melodije so preplavile svet. Poslušanje "fado" se prileže ob romantični večerji ob soju sveč ali večernem posedanju ob vodi. Hitrejši samba ritmi pa se vrtijo čez Atlantski ocean v Braziliji. Ko se naučiš par besed, se v ta jezik preprosto zaljubiš!

Brazilija je dežela sonca in vročih dni. Brazilska preprostost in srčnost v ljudeh te najprej šokira, potem pa popolnoma prevzame. Brazilija je raznolika dežela z Amazonskim pragodzom. Zelo znan je tudi zaščiten park ob reki Pantanal, v mestu Corumba, kjer pa ni dobro pasti v reko, ker vas zagotovo počaka njihov jacare (krokodil) ali piranha- (riba z nazobčanimi zobmi), ki v parih sekundah poglodajo vse, kar vsebuje kapljico mesa ali krvi,  pa vse do znamenitih slapov  Foz do Iguaçu.  Kilometri in kilometri plaž, morja in seveda znamenita Copacabana - plaža v Rio de Janieiro s Kristusovim kipom. Izven blišča in turizma pa skrajna revščina v favelah. Vse to je Brazilijia. Vse to in še več, je način življenja pod soncem. Vmes pa brazilski karneval in veliko sambe.

Portugalska je pravi raj za gurmane. Tu bodo vaše borbončice kot v raju. Posebej pa tu pridejo na svoj račun ljubitelji vin, ki pa se ne smejo vrniti domov, če vsaj vina Portovec ne degustirajo. Glavno mesto je Lizbona, kjer si lahko ogledate veliko zgodovinskih objektov, gradov, spomenikov. Eden znamenitih stolpov je stolp Belem, kar v prevodu pomeni Betlehem. Pedro (Peter) so v njihovi zgodovini imeli to ime mnogi osvajalci. Portugalci so kolonizirali Brazilijo, zato Brazilci govorijo portugalsko in seveda portugalci govorijo portugalsko. Čeprav so Brazilci portugalščino poenostavili, kar tudi oriše lastnost brazilcev, Portugalci govorijo bolj knjižno portugalščino. Oboji radi dobro jedo. Portugalci in Brazilci radi preživljajo svoj prosti čas na plaži, oboji imajo radi churrasco (meso pečeno na žaru).  Kdo ga je kam "pripeljal in uvedel" se pa najbrž nikoli ne bo zvedelo.

Za popotnike
Program obsega osnovne sporazumevalne vzorce, ki nam pridejo prav na potovanjih po Portugalski in Italiji.
Konverzacija
Pogovor o vsakdanjih temah, predstavitve področij, debate, vodena diskusija, izboljšanje govorjenja
Začetna portugalščina A1
Nadaljevalna portugalščina A2
Nadaljevalna portugalščina B1
Izpopolnjevalna portugalščina B2-C1
Pokaži več

JESENSKA PORTUGALŠČINA 

A1.1

ob sredah 

19:00 - 21:15 (3h)

Začetek: 2. oktober 2019 - januar 2020

A1.2

ob torkih

19:00 - 21:15 (3h)

Začetek: 1. oktober 2019 - januar 2020

Cena za 1 semester:

300 EUR + 20 EUR za gradivo (40h)

1h = 45 min

Potovanje v Brazilijo

14. november 2019 - 25. november 2019

Pridružite se našemu učitelju na 12-dnevnem potovanju po Braziliji.

14.11. let Benetke - Rio de Janeiro

15.11. ogled Rio de Janeiro

16.11. ogled Rio de Janeiro

17.11. let Rio de Janeiro - Fortaleza

18.11. ogled Fortaleze

19.11. let Fortaleza - Belem

20.11. ogled Belem

21.11. ogled Belem

22.11. let Belem - Foz do Iguazu

23.11. Foz do Iguazu

24.11. Foz do Iguazu

25.11. let Foz do Iguazu - Rio de Janeiro

25.11. let Rio de Janeiro - Benetke

Obiskali bomo čudovito mesto Rio de Janeiro. Naša tura v Riu vključuje obisk kipa Jezusa Kristusa, Sladkornega stožca, Botanični vrt, plažo Copacabana in Leblon.

Obiskali bomo mesto Fortaleza na SV Brazilije - kjer je poletje vse leto, vroče in sončno. Dva dneva bomo preživeli na plažah Praia do Futuro in Praia de Iracema. Nočno življenje v Fortalezi je čudovito in zelo privlačno: lokalna folklora, glasba, trgovine in različne vrste okusnih jedi.

Čaka nas tudi obisk Belem do Para, glavno mesto Amazonije na severu Brazilije. Tri dni bomo uživali v svežini plaž in rek. Videli bomo raznovrstno favno in floro.

Spoznali bomo tipični ples Carimbo in okusili tradicionalne jedi Amazonije.

Foz do Iguazu je mesto veličastnih slapov. Naša končna destinacija bo mesto Foz do Iguazu. To mesto se nahaja na jugu Brazilije, na tromeji Brazilije, Paragvaja in Argentine. Osupnile nas bodo naravne lepote tudi v tem delu Brazilije. Foz do Iguazu bo nepozabna destinacija.

Cena: 1.750 EUR

Cena vključuje:

- 40 urni tečaj portugalščine v Jezikovnem Mestu

- Letalske karte za mednarodni let

- Letalske karte za notranje lete

- prevoz do letališč

- namestitve v hotelih z zajtrkom

- vodenje lokalnega vodiča v Rio de Janairo

- spremstvo učitelja Brazilca, ki govori slovensko

Jezikovno Mesto le posreduje informacije o potovanju in ni organizator potovanja.

Salvador Sobral - Amar Pelos Dois 
(Zmagovalec na Evroviziji 2017)
Intervju s Salvadorjem Sobralom

Imenujem se Abimael Pereira. Sem Brazilec; rodil sem se v mestu Belém do Pará, na severu Brazilije. Prepotoval sem že vso deželo in doživel čudovite izkušnje v vsaki brazilski regiji.

Portugalščino in angleščino sem študiral na državni univerzi Pará. Študij sem končal leta 2004. Na tej univerzi sem delal kot profesor jezikov od 2005 do 2012. Poučeval sem tudi angleščino na treh jezikovnih šolah v mojem mestu. Individualno poučevanje angleščine je zame postalo običajno, prav tako tudi ustni in pisni prevodi. V Ljubljani živim od leta 2014. Entuziazem in veselje sta del mojega življenja v katerem koli obdobju. Poučevanje tujega jezika je umetnost. Zahteva inspiracijo!

Pestrost portugalskega jezika je fantastična z različnih vidikov. V tem jeziku se nahajata vsa lepota in pestrost brazilske kulture: identiteta, zgodovina, življenje in brazilski način mišljenja. Portugalski jezik – moje življenje. Obožujem učenje portugalščine, še posebej, ko vidim uspeh učencev pri učenju.

Sem Barbara in poučujem portugalščino, predvsem mi je pri srcu brazilska različica, saj jo vsak dan vadim s svojim možem, ki sem ga pripeljala iz Brazilije. Po izobrazbi sem dipl. inže agronomije in hortikulture. Po študiju sem 3 leta živela in delala v Brazilji v Corumbi. Tam sem opravljala prostovoljno socialno delo v pomoč socialno ogroženim otrokom in njihovim družinam. Sem komunikativna oseba in res rada delam z ljudmi. Ponujam tudi konsekutivno tolmačenje in prevajanje besedil iz portugalščine v slovenščino in obratno.